Michael의 5분 영어

일상에서 흔하게 사용되는 표현들을 살펴보겠습니다. (2)

● Did it ever occur to you that?
그런 생각은 못 해봤어? (따지듯 물어 보는 말이네요.)
Did it ever occur to you that this might actually be all your fault?
모두 네 잘못이란 생각은 안 해 봤어?
It looks like It never occurred to him. – 그 사람은 한 번도 생각해 보지 않은 것 같다.

His brother is working himself to the bone to support his family. 형은 가족을 위해 열심히 일하고 있다. 그런데, 이에 반해 매일 놀면서 빈둥거리는 동생이 있다고 하면, 그 동생에게 Did it ever occur to you that you could get a job to help out? 일이라도 해서 가족을 도울 생각은 없는 거니?
이렇게 따지듯 말할 때 쓰는 표현입니다.
어떤 사람이 도무지 눈치 없이(When somebody is completely oblivious) 행동할 때 Did it ever occur to you that?라고 핀잔하듯 말할 수 있습니다.
이와같이, ‘그 사람 눈치없다’라고 말할 때 ‘oblivious’라는 단어를 써서
He is oblivious’합니다.

● Don’t I have a say in this? 나 말할 권리 없어?
A: I’m getting married next week and that’s final! 다른 주 결혼할거야.
That’s final.이 표현은 무슨 일이 있어도 그냥 하겠다고 최종 선포와 같은 말일 때 이렇게 합니다.
B: As your father, don’t I have a say in this?
네 아버지로 한 마디 할 수도 없는 거니?
여기서 say는 명사로 쓰였습니다.
Don’t I have a say in this matter? 이 문제에 말 할 권리 없는 거야?

● Pull yourself together! 정신 차려!
A: I just can’t go on. It’s all over for me. I’m a goner for sure.
계속 갈 수 없어( 전쟁 영화에 보면 이런 장면 많이 나옵니다. 부상으로 더 이상 갈 수 없다는 뜻이네요.) 나는 이미 끝났어. 죽은 사람이야.(그러니 나를 포기하고 가라는…)
B: Pull yourself together, man! 정신 차려!

 

더 자세한 내용은 www.englishinkorean.com

정리 : 백전희 기자