Michael의 5분 영어

‘미지근하다’

‘미지근하다’를 영어로는 무엇일까요?

 

영어로는 두가지 단어로 옮길 수 있습니다.

먼저, ‘lukewarm’으로
음식이나 음료를 표현할 때 사용하는 단어입니다.
Why would they serve us lukewarm food?
왜 이렇게 음식이 미지근하지?
=Why is the food lukewarm?
반면, 뜨거운 음식을 표현할 때는
Piping hot!’ = 앗! 뜨거워! 또는
Steaming hot!’이라고 합니다.
샤워기를 틀었는데(As I turned on the shower) 물이 엄청 뜨거웠다.
The water was scalding. 라고 하시면 됩니다.
I was almost scalded myself. 하마터면 델 뻔했다.
이렇게 말씀하시면 됩니다.

음식이 뜨겁다 – 따뜻하다 – 미지근하다 – 식었다 – 차갑다를 단계별로 표현해 보자면
The food is hot – warm – lukewarm – cool – cold. 이런 식으로 표현하실 수 있습니다.

다음 주에는 ‘미지근하다’를 표현하는 또 다른 단어를 알아보겠습니다.

 

더 자세한 내용은 www.englishinkorean.com

정리 : 백전희 기자