Michael의 5분 영어

‘larger than life’라는 표현

지난 주에는 ‘사소한’ 이란 표현을 배웠습니다.
다음 문장을 영어로는 어떻게 표현할지 한번 말해 보시기 바랍니다.
1. 사소한 거야!
2. 그의 재정적인 문제는 사소하지가 않아.
정답은 맨 아래에서 확인하실 수 있습니다.

이번 주에는 ‘larger than life’라는 표현을 살펴보겠습니다.
사전에서 찾아보면 ‘실물보다 큰, 허풍을 떠는, 전설적인, 과장된’의 뜻이라고 나와 있습니다.
그러나, 이렇게 부정적인 의미로는 거의 쓰이지 않고 오히려 긍정적인 뜻을 갖고 있습니다.
문장을 통해서 알아보겠습니다.
He is larger than life.
여기에서 쓰인 life는 실제 생활을 뜻하는 것이지요. 그래서, 해석해 보면
그는 이 세상을 초월할 정도로 대단한 사람이다 라는 뜻입니다.
그래서, ‘He is so amazing. It’s like he doesn’t belong to this world.’라는 뜻인데, 한국어로 옮겨보면 ‘그는 정말 대단해서 이 세상 사람이 아닌 것 같다’ 라는 의미이지요.
이런 말도 있잖아요.
Have you ever met someone who seemed like they were right out of a movie?= 영화 속에서나 나올 것 같은 그런 사람 만난 적 있나요?
만약 이런 상황이 있었다면 다음과 같이 말하실 수 있습니다.
It was so great to meet her(또는 him) in person. She(또는 He) really is larger than life!
= 그녀를 실제로 보다니 정말 대단했어. 그녀는 마치 이세상 사람이 아닌 것 같아.

정답: 1. That’s trivial.
2. His financial problem is not trivial.

 

더 자세한 내용은 www.englishinkorean.com

정리 : 백전희 기자