Michael의 5분 영어

영어의 Redundancy (2)

영어로 ‘redundant’이라는 형용사는 ‘중복적’이나 ‘불필요하다’는 뜻인데 ‘redundant expression’이라고 하면 쓸데없이 같은 말을 두 번 반복해서 하는 표현인데 지난 주에 이어서 이번 주에도 계속해서 알아보겠습니다.

Over exaggerate

‘Exaggerate’라는 것은 ‘과장’이나 ‘과언’이라는 뜻인데 그 앞에 ‘over’를 붙이면 ‘과하게 과장하다’ 라고 말하는 셈이죠?

Past experience

‘experience’의 뜻은 ‘경험’인데 당연히 지난 경험밖에 없겠죠? 미리 경험이라는 것이 없으니까 ‘past’ 안 붙이는 게 좋습니다.  그래도 이 중복적인 표현을 쓰는 사람이 정말 많습니다.

PIN number

‘PIN’이라는 약자는 ‘personal identification number’를 가리키는 것인데 그 뒤에 ‘number’를 또 붙이면 안 되겠죠?

Plan ahead

‘Plan’이라는 동사는 미래에 대해서 계획을 세운다는 의미이니까 ‘ahead’은 불필요합니다.

Plan in advance

위 설명하고 동일합니다.

Please RSVP

초대장에서 흔히 보는 문구로, 프랑스어로 ‘répondez s’il vous plaît’라는 의미인데 불어를 보면 이미 ‘please’라는 의미가 들어갔으니까 다시 붙이면 반복이 됩니다.

Protest against

‘Protest’라는 동사가 ‘~에 시위하다/반대하다’이므로 ‘against’라는 의미를 이미 지니고 있다고 볼 수 있겠죠.

Safe haven

‘Haven’이라는 곳은 ‘안식처’라는 뜻입니다.  한국어를 보면 첫 음절의 ‘안’은 ‘안전하다’는 뜻이니까 ‘안전한 안식처’라고 안 하겠죠.  그냥 ‘haven’이라고 하시면 됩니다.

Surrounded on all sides

‘Surrounded’이라고 하면 ‘둘러싸인’이라는 말인데 ‘사방으로부터’를 굳이 쓸 필요가 없겠죠.

Still persists

‘Persist’라는 단어는 ‘계속 살다’나 ‘고집하다’ 같은 의미이기 때문에 ‘still’의 의미를 이미 내포하고 있습니다.

Still remains

위 설명하고 동일합니다.

Total destruction

‘Destruction’의 의미는 ‘파괴’나 ‘파멸’입니다. 그 속에 이미 ‘완전히’라는 의미가  포함된 단어입니다.

Vacillate back and forth

‘Vacillate’의 의미는 ‘두 의견 사이에서 왔다갔다 한다’는 것인데 ‘Back and forth’도 ‘왔다갔다 한다’는 의미이니까 둘 다 같이 쓰면 중복적이죠.

Whether or not

한국의 영어 교과서에 이렇게 나온다는 말을 듣긴 했지만 (-은/는지 라는 의미로) ‘whether or not’이 엄밀히 말하면 잘못된 표현입니다.  ‘그 사람이 참석하는지를 확인해 봐’라는 말을 영어로 맞게 옮기려면 ‘Confirm whether or not he’s attending’ 이 아니라 그냥 ‘Confirm whether he’s attending’라고 하시는 게 맞습니다. ‘Whether’라는 단어가 이미 ‘~인지 아닌지’라는 의미를 지닙니다.  서울대에서 텝스 시험 기출 문제를 만드는 미국인 친구가 있는데 그 친구가 이걸 보고 제일 성가신 (pet peeve) 문법 실수라고 하더군요. ㅎㅎ.  그래도 원어민 중에서도 쓰는 사람이 엄청 많아요.

Warn in advance

과거에 일어난 일에 대해서 이야기하면 ‘경고’가 아니라 ‘분석’이나 ‘후회’겠죠. ‘warn’이라는 단어는 이미 미리 무슨 일이 벌어질 수 있다는 뜻을 품고 있죠.  그래서 ‘in advance’를 붙일 필요가 없습니다.