Michael의 5분 영어

‘까다로운 상사’에 대한 표현

He is such a stickler for grammar.

문법에 아주 깐깐한 사람이다.

He is very anal about grammar.

문법에 아주 엄격해요.

프로이트 심리학 용어 anal-retentive(너무 꼼꼼한 성격을 일컫는 표현)에서 나온 말인데 줄여서 anal이라고 함. 많이 사용하는 표현.


My boss has really been stressing me out lately.

요새 스트레스 엄청 주네요.

My boss doesn’t respect boundaries.

공과 사를 구분하지 않는다. 또는 물리적으로 지나치게 가까이 오는 사람을 표현하는 말이기도 합니다.

Stay out of my personal space.

너무 가까이 하지 말아 주세요.

He is always playing favorites.

항상 편애해요.

He is the boss’s pet./the teacher’s pet.

편애 받는 사람을 놀리는 말.

He is holding a grudge.

뒤끝있는 사람이에요.

Don’t get on his bad side.

눈 밖에 나지 마세요.

He expects too much from us.

기대치가 너무 높아요.

He snapped at me.

갑자기 울컥하고 화를 냈어요


인정해 주는 말

recognize/ acknowledge/ give credit for

He always tries to take the credit.

남의 성과를 자기 공으로 돌리려 한다.


아재개그, 썰렁한 개그

Dad joke/ lame joke/ corny joke

That’s a dad joke.

이런식으로 말합니다.


Gag 재갈 물리다. 목을 조르다.

The food was so bad it made me gag.

음식이 너무 맛이 없어서 토할 뻔 했어요.

The worst part is I always have to laugh at his lame joke.

최악인 것은 썰렁한 농담에 웃어줘야한다는 거야.


Forced laughter 억지웃음


Dialogue 1

A: Did you get any feedback from the higher-ups about the presentation?

네 발표에 대해서 윗사람(Higher-up)에게 뭔 말 들었어?

B: Well, once my supervisor saw that it was going over well, he tries to take the credit for it.

상사가 잘 된 것을 보고는 자기가 한 것처럼 하려고 해

A: No way! That guy has no shame.

말도 안돼 부끄럽지도 않을까

B: He blames us for his mistakes and tries to take the credit for our accomplishments

자기 잘못을 우리 탓으로 돌리고는 우리가 잘한 것은 자기가 한 것처럼 하려고 해

A: I guess that’s just the way that the corporate life goes….

회사 생활이 그렇지 뭐


Dialogue 2

A: What’s up with Kelly, today? She is not her usual cheery self.

오늘 켈리 왜그래 무슨일있어? 평소처럼 명랑한 모습이 아닌데?

B: Well, the boss snapped at her earlier and she hasn’t been able to put herself together since then.

아까 상사가 켈리에게 욱했는데 그때부터 정신을 못차려요.

A: Yeah, once you get on that guy’s bad side, he is relentless.

맞아요. 한 번 찍히면 끝없이 괴롭히는 타입이에요.

B: Yeah, we’d better try to steer clear of him for a while.

당분간 좀 조심해서 피해다녀야겠네요.


Higher-up: 간부

He is higher-up so he’s a higher-up.

높으신 분 ( 간부층이야)

또는 간부를 말할 때 executives, execs 이라고도 합니다.