Michael의 5분 영어

단골과 평소에 관한 표현

늘 하던대로 계속해서( I’m on a roll) 영어로 어떻게 표현하는 지 알아봅시다.

해야하는 일을 계속해서 할 때 “I’m on a roll” 이라고 하며 또는 누군가 아재 개그를 계속해서 할 때도 반어법으로 놀리면서 “Wow, you’re on a roll !”이라고 말합니다.

 

I’m a regular, here. 나 여기 단골이에요.

여기서 반드시 ‘a’를 넣어야 합니다. I’m regular. 또는 He’s regular.라고 하면 장 상태가 안좋아서 화장실을 자주 가는 사람을 말합니다.

 

He’s a regular guy.  평범한 사람입니다.

Here’s regular. 라는 표현은 안 씁니다.

Regulars are here. 라고 해야 합니다. “여기 단골손님 왔어요.”

 

예문: Most of the regulars here are good at Korean.

여기오시는 대부분의 단골 손님들은 한국어를 잘한다.

= Most of the regulars here are proficient in Korean.

= Most of the regulars here have a strong command of Korean.

 

Many of the regulars here like Bibimbab.

여기 오시는 많은 단골 손님들은 비빔밥을 좋아한다.

Don’t you recognize him? He is a regular here(= He is one of our regulars).

저 사람을 몰라봤어? 단골이야.

 

단골손님은 늘 시키는 메뉴가 있기마련이죠. 이와 관련한 표현 알아보겠습니다.

A: Will you be having the usual?

늘 드시던 것 드릴까요?

B: Yeah, I’ll just have my usual.

예, 항상 먹는 것으로 주세요.

 

Cut down: 줄이다

I’m trying to cut down on cigarettes.

담배를 좀 줄일려고 합니다.

I’m on a diet. I’m trying to cut down on hamburgers.

다이어트 중이라서 햄버거를 좀 줄일려고 합니다.

I’m trying to cut down on too much coffee.

커피를 너무 많이 마시지 않으려고 합니다.