잊어버리고 넘어가
지난 주에 이어서 원어민들이 자주 쓰는 표현을 소개 하고자 합니다.
원어민들과 대화 하면서, 어려운 단어는 아닌데 무슨 뜻인지 잠시 ‘pause’가 생기면서 뜻을 헤아리게 되는 단어 또는 입에서 나올 듯 말 듯 말하지 못한 표현들에 대해서 알아보겠습니다.
14. Get over it!
잊어버리고 넘어가!
15. It’s time for you to move on.
잊을 때가 됐어요.
16. You really hurt my feelings.
나한테 큰 상처 줬어요.
17. I’ll never forget what you said.
나한테 한 말을 절대 잊지 않을 거에요.
I’ll never forget what you are saying.– saying 대신에 speaking으로 하시면 안됩니다.
18. That was a close call!
큰일날 뻔했어요.
We just made it, that was a close call.
차 놓칠 뻔 했는데 겨우 탔어요.(안도의 한숨을 쉬면서–as you are letting out a sigh of relief)
19. We just missed it.
아깝게 놓쳤어요.
You just missed him. (방금 전 그 사람이 떠나서.) 못만나게 되었다.
20. Why aren’t you taking my calls?
왜 내 전화 안 받아요?
21. She stood me up.
그 여자한테 바람 맞았어요.
22. Don’t keep me waiting.
나 기다리게 하지마세요.(답변을 빨리 듣고 싶어요.)
23. Don’t string him along like that.
희망고문 하지 말아요./ 그렇게 기다리게 하지 말아요.
—남녀 사이에서도 쓰고, 또는 일자리를 구할때 확답을 안 주고 계속 미루는 상황
24. What do you do usually do in your free time?
여가시간에 뭐하세요?
25. I didn’t have the heart to tell him.
상처받을까 봐 차마 말을 못했어요.
26. How did he take the news?
소식듣고 어땠어요?
27. He took it well.
괜찮았어요. 잘 받아들였어요.
28. He didn’t bat an eye.
눈 하나 깜짝 안 했어요.
He kept a straight face through the whole meeting.
회의 내내 안색하나 바뀌지 않더군요.
29. Just my luck!
역시 난 운이 없어요.
Why today of all days? —- 왜 하필 오늘이러냐구?( 중요한 날인데…ㅠ ㅠ)
30. Serves you right!
자업자득이에요.
31. That’s what you get!
자업자득이에요.
32. I really blew it this time.
이번에 제대로 망쳤네요.
I totally blew the job interview.
인터뷰 완전 망쳤어요.
33. Epic fail!
폭망!
34. I heard you were quitting.
그만둔다면서요.
35. It looks like you’re finally getting the hang of it.
이제 손에 익었나 봐요.
36. Everyone’s jumping on the bandwagon.
모두 다 그 유행을 타네요.
37. Looks like you’re off the wagon, huh?
작심삼일이었나 봐요, 그죠?
38. I quit cold turkey.
단번에 끊었어요.
I quit cigarettes cold turkey. –담배 단번에 끊었어요.
I’m quitting drinking cold turkey.– 술 단번에 끊었습니다.
39. I’m turning over a new leaf.
새로운 장을 열었어요./ 새롭게 시작하고 있어요.
= I’m opening the new chapter of my life.
40. That’s what I’m talking about.
= That’s what I’m saying.
내 말이./ 그러게말야.
41. You took the words right out of my mouth!
그 말 하려던 참이었어요!
42. It’s a fresh start.
새로운 시작이에요.
43. That’s not a good sign.
= It was a harbinger of things to come.
좋은 징조는 아니에요.
44. Third time’s the charm!
삼세번에 이루다.