역시 난 운이 없어요
계속해서 원어민들이 자주 쓰는 표현을 소개 합니다.
원어민들과 대화 하면서, 어려운 단어는 아닌데 무슨 뜻인지 잠시 ‘pause’가 생기면서 뜻을 헤아리게 되는 표현 또는 입에서 나올 듯 말 듯 말하지 못한 표현들에 대해서 알아보겠습니다.
29. Just my luck!
역시 난 운이 없어요.
Why today of all days?
왜 하필 오늘 이러냐고?( 중요한 날인데…ㅠ ㅠ)
30. Serves you right!
자업자득이에요.
31. That’s what you get!
자업자득이에요.
32. I really blew it this time.
이번에 제대로 망쳤네요.
I totally blew the job interview.
인터뷰 완전 망쳤어요.
33. Epic fail!
폭망!
34. I heard you were quitting.
그만둔다면서요.
35. It looks like you’re finally getting the hang of it.
이제 손에 익었나 봐요.
36. Everyone’s jumping on the bandwagon.
모두 다 그 유행을 타네요.
37. Looks like you’re off the wagon, huh?
작심삼일이었나 봐요, 그죠?
38. I quit cold turkey.
단번에 끊었어요.
I quit cigarettes cold turkey.
담배 단번에 끊었어요.
I’m quitting drinking cold turkey.
술 단번에 끊었습니다.
39. I’m turning over a new leaf.
새로운 장을 열었어요./ 새롭게 시작하고 있어요.
= I’m opening the new chapter of my life.
40. That’s what I’m talking about.
= That’s what I’m saying.
내 말이./ 그러게말야.
41. You took the words right out of my mouth!
그 말 하려던 참이었어요!
42. It’s a fresh start.
새로운 시작이에요.
43. That’s not a good sign.
= It was a harbinger of things to come.
좋은 징조는 아니에요.