Michael의 5분 영어

피는 못 속인다

원어민들이 매일 쓰는 표현들을 모아 보았습니다. 일상생활에서 사용하실 수 있게 소리내어 많이 읽어보시기 바랍니다.

 

The apple didn’t fall far from the tree.

피는 못 속인다/ 부전자전이다.

= Like father, like son

= Chip off the old block

 

Did you ever stop to think about my feeling?

내 기분이 어떨지에 대해서는 생각 안 해봤어요?

= Did you ever think about how it makes me feel?

 

Did you ever stop to think about your parents/ your friends?

부모님( 네 친구들) 생각은 안 해봤어요?

 

How don’t you take a moment to think about your ~ beside yourself?

네 자신만 생각하지 말고 잠시 네 ~ 생각 좀 해 보는 것은 어때?

 

No offense but…

너무 나쁘게 받아들이지 마요. 그런데…(악의는 없다)

 

No hard feelings

상처 받은 거 아니지?/ 상처 받으면 안 돼. 그런데…

ex) I’m sorry about what I said earlier.

아까 한 말 미안해

 

No hard feelings.

상처받지 마

 

You are not going to hold a grudge, are you?

마음 속에 꿍하고 있는 건 아니지?

 

We are cool now, right?

(다투고 나서) 우리 이제 괜찮은 거지?

 

We had a falling-out.

우리 다툼이 좀 있었어요.

Fall 과 out 이 붙어서 한 단어로 씌이면서 faliing-out 이라는 명사형으로 씌입니다.

He fall out with them.

그들과 사이가 멀어졌어요.

 

They are not on speaking terms.

그 사람들 이제 말 안해요.

 

It’s been a roller coaster ride.

우여곡절이 많았어요.

ex) A: How was working for 삼성?

삼성에서 일하는 것은 어땠어요?

B: It’s been a roller coaster ride.

= There was ups and downs.

우여곡절이 많았어요.

It was crazy. 정신 없었어요.

남녀 관계에서도 사용할 수 있는 표현인데

ex) They’ve been dating on and off for 5 years.

사귀다 헤어지다 하면서 5년이나 되었어.

It was a roller coaster ride. 그 둘의 관계에도 우여곡절이 많았어.